¿Quién soy?

 

Soy originaria de Monterrey, Nuevo León, México, y desde muy pequeña me fascinaba el mundo de los idiomas. Esa curiosidad me llevó a estudiar Traducción e Interpretación en la Facultad de Filosofía y Letras de la UANL, donde descubrí mi pasión por ayudar a otros a comunicarse más allá de las barreras lingüísticas, siendo así el puente entre culturas.

El proyecto Prof Mexicaine

 

En 2017, creé “Prof Mexicaine” con el objetivo de compartir el idioma español y la cultura mexicana con francófonos. Poco a poco, también empecé a compartir lo que yo misma iba aprendiendo en francés, aquellas cosas que no se aprenden en las clases y que aprendía con mis amigos franceses en línea. Para 2020, en pleno confinamiento, me encontré sin trabajo, recién graduada, sin mis amigos y sin una rutina clara. Fue en ese momento que decidí hacer más videos y, casi sin darme cuenta, me convertí en una influencer.

Reconocimiento en el Ámbito Cultural

Gracias a mi trabajo como profesora de francés y mi compromiso con la difusión de la cultura francófona en México, he tenido el privilegio de convertirme en un referente en la enseñanza del idioma. A lo largo de mi trayectoria, he tenido la oportunidad de conocer tanto al Cónsul de Francia en Monterrey como al Embajador de Francia en México, quienes trabajan por fortalecer los lazos entre ambas culturas.

El proyecto Prof Mexicaine

 

Además de enseñar idiomas, he encontrado una manera única de combinar mis pasiones por la música y la lengua francesa. En 2024, mi versión en francés de la canción “No Hay Novedad” del regional mexicano se volvió viral, conectando a miles de personas a través de la cultura y el idioma. A través de estas traducciones, no solo comparto la riqueza de la música mexicana, sino que también ayudo a francófonos y hispanohablantes a aprender de manera creativa.